четверг, 2 марта 2017 г.

Топ-5 проблем при написании исторического романа



ПРЕДИСЛОВИЕ.
Я не хочу хвастаться. Вы сами знаете, я настолько уже задолбала всех (особенно сестёр) нытьём о том, что роман не вяжется и роет сам себе могилу, что, наверное, лишние вступительные слова не нужны. Меня просто вдруг угораздило это сделать. Я долго сопротивлялась, отнекивалась, отказывалась от этой идеи, ведь знала, что не справлюсь. В итоге под напором «знаков судьбы» сломалась и написала первый, сырой, чёрный (потому что черновой) как смоль и дико клюквенный вариант. Хм, чёрный + клюквенный в итоге дают серо-буро-малиновый, да? Так вот, сидеть бы мне и гордиться этим серо-буро-малиновым тридцатистраничным сочинением да никому его не показывать, как вдруг я сказала себе: «Нет». До этого я тоже самое говорила самой идее, поэтому, по сути, отказываться что-то менять было бы тем же самым «Нет», но… Нет.
Честно говоря, я уже толком не помню, с чего конкретно началась эта эпопея с переписыванием. Сойдёмся на варианте, что тогда же, когда отослала его своей кузине из ГИТР, а она множество раз терпеливо слала мне на мыло список необходимых изменений. Началось всё с небольших стилистических и психологических правок, как вдруг незаметно подкралось осознание: необходимы перемены концептуальные. Этим я кузину уже не стала мучить. Решила, что сама разберусь, а когда будет готово – пришлю.
От мелкой повестишки сей «труд» стал постепенно обрастать страницами и событиями. 30-39-40-49-200… Примерно в такой прогрессии. Возросло количество глав, работа поделилась на несколько больших смысловых частей, изменилась хронология повествования. Какие-то персонажи ушли, какие-то пришли, какие-то радикально изменили характер. Закончить всё это мракобесие я не могу и по сей день, хотя и очень хочу и не собираюсь бросать. Бросать я буду уже готовое и в огонь, если, конечно, до этого дойдёт. Тьфу-тьфу-тьфу.
Если вкратце, то этот топ – о том, с какими трудностями мне пришлось столкнуться и ещё предстоит. Если вы лелеете мечту написать исторический роман, возможно, эта запись поможет вам понять, что вас ждёт, и либо придаст уверенности, либо наглядно покажет, чтобы вы не повторяли моих ошибок.
Поехали.


5-е место.
Форма и жанр.
Наверное, это прозвучит банально, но очень важно подобрать будущему роману адекватную форму. Звучит это ещё и наивно: если уж идея пришла в голову, то форма естественно из неё вытекает. Никто, ни один писатель (кроме конвейерных графоманов или профессиональных сценаристов) не сидит и не думает: «Ой, надо что-то написать. Но что? И как?». Обычно всё приходит само, по вдохновению. И всё-таки форма имеет значение. Для начала, нужно определить степень реализма. Фэнтези хорошо смотрится в условиях древности, средневековья. Фантастика, хоть и ассоциируется с будущим, но может неплохо существовать в XIX-м или начале XX-го века и приобрести черты стимпанка. Можно и вовсе писать что-то реалистичное. Главное, чтобы всё было органично. Например, в «Фантастических тварях» или «Лабиринте Фавна» (и уж тем более в «Хрониках Нарнии») элемент фэнтези прекрасно вплетается в условия ХХ-го века. Но думается мне, что фэнтези вряд ли будут называть историческим романом, если это фэнтези.

4-е место.
Тренды и общественное мнение.
Мне как человеку, зависимому от чужого мнения, зачастую приходится на него оглядываться. У более адекватных людей, наверное, нет таких проблем, но всё же. Конечно, в идеале писатель работает, исходя из внутренней потребности высказаться, и его не должно колыхать чужое мнение. Однако это работает только тогда, когда пишешь в стол. При продвижении результата работы приходится оглядываться на моду и всё остальное. Я пишу в стол, но меня такие вещи всё равно беспокоят. Например, одна моя преподавательница однажды сказала, что тема антисемитизма – пережиток прошлого, а другой преподаватель сказал, что постмодернизм умер. В одной моей задумке частично затрагивается проблема антисемитизма, другая подаётся в постмодернистском ключе. Но после таких слов я начинаю всерьёз сомневаться, что хоть кому-то моя работа будет интересна.
Кстати, вы же замечали, что после того, как какое-либо произведение выстрелит, оно начинает поднимать количество книг своего жанра? После «Гарри Поттера» все стали повально писать фэнтези, после «Голодных игр» - подростковые антиутопии, после «Оттенков серого» - отстой дамские романы? Вот это оно. Не секрет, что некоторые фильмы специально приурочивают к датам, чтобы потом они уместно выглядели в прокате. Это довольно распространённое явление «бум на волне чего-то». Поэтому если вдруг ваш роман не совпадёт ни с одной из популярных волн, вам будет труднее его продвинуть.

3-е место.
Мировоззрение и менталитет.
Когда пишешь о людях из прошлого, надо думать, как люди из этого самого прошлого. А многие годы спустя человеческое мировоззрение имеет свойство меняться. Да, частенько современные реалии проецируют на события прошлого. Иногда это делается для того, чтобы читатель/зритель лучше понимал, а следовательно, сильнее переживал за героев. А порой – потому, что вещи, которые давным-давно были нормой, сейчас уже смотрятся дико. Например, в древности порка детей в воспитательных целях была обычным делом, сейчас это – варварство. И если вы описываете, скажем, древнерусскую семью, обычную такую семью, вам придётся либо прибегнуть к жестокому обращению с детьми, либо вежливо умолчать. Потому что либо зрители будут ахать и охать оттого, насколько мерзко ведёт себя эта мать, либо историки ворчать, что так себя люди в то время не вели.
Не легче ситуация и с более близкими к современности эпохами. Казалось бы: XX-й век, всё просто, столько кино сняли про это время и в это время, а всё-таки. Голова людей прошлого века тоже болела о вещах, о которых сейчас мы даже не задумываемся. И всё это надо учитывать. В прошлом веке ещё не было такого засилья разнородной информации, как сейчас. Люди больше читали и были на улице, наука была на несколько ином уровне, и так далее. Психология была другая, в общем. А если вас, как и меня, угораздило писать о прошлом другой страны, то нам можно только посочувствовать, ибо к этим сложностям приплюсовывается ещё и разность менталитетов с трудностями перевода.


2-е место.
Бытовые подробности.
Долго думала, какой из этих пунктов отправить на третье, а какой – на второе место. Но в итоге бытовые подробности оказались на позицию выше. А всё потому, что ценности у людей в разные времена, как правило, схожи: все стремятся к счастью, ищут себя, рефлектируют, пытаются обрести финансовое благополучие, воспевают любовь и желают мира (хотя здесь не без нюансов). Но, как я уже говорила, меняются и технологии, причём даже быстрее, чем люди. Сегодня мы пишем шариковыми ручками, а полвека назад они были перьевые. Сегодня мы носим часы наручные, а полторы сотни лет назад мы бы носили карманные. Паспорта были одного цвета, а стали другого, и т.д., и т.п. Всё это приходится учитывать и искать тонны информации, чтобы пытливые эксперты не придрались. Наиболее показательной в этом плане оказалась книга «Цветочный крест», вызвавшая в своё время кучу лулзов и непонятным образом получившая Букера. Из примеров хорошей литературы – существует легенда, по которой Лев Толстой, не знавший, крахмалили ли парики во время Отечественной войны, просто не стал описывать это, и таким образом легко выкрутился.
Трудность заключается в том, что не всегда можно найти ту или иную вещь. Не всякая музейная экспозиция даст ответ на интересующий вопрос. На кино и вовсе не приходится полагаться: и там находятся существенные упущения и допущения. Не все историки занимались историей быта. Подобные детали приходится выписывать с осторожностью.

1-е место.
Исторические факты.
Это самый главный камень преткновения. Собственно история (вот это сюрприз, да?). Если ты чего-то не знаешь – работа ступорится. Пока ты не найдёшь нужной информации, не сможешь спокойно писать дальше. А информацию найти не так-то просто. Что-то оказывается утеряно, что-то – засекречено, что-то – переврано, что-то – не переведено с другого языка. Эти трудности тормозят, а написать-то хочется, поэтому ты двигаешься дальше и боишься, что из-за какого-то мелкого фактика придётся всё начисто переписывать. Или убивать кучу времени и нервов, чтобы логично обосновать, почему всё именно так, хотя должно быть по-другому.
И ладно, если вы любите историю и у вас хорошая память. Другое дело, когда вы до недавнего времени радостно не вслушивались в слова учителей и не читали заданные на дом параграфы, а потом вам приспичило написать роман и сдавать ЕГЭ. Приходится по-быстрому всё усваивать, и конечно же, что-то в итоге останется за пределами памяти. Чем дольше мы живём, тем больше нам приходится проходить. Печально. А ведь именно к правде и хронологии так любят придираться историки.

Короче говоря, если вы не передумали писать исторический роман – делайте это на свой страх и риск. В любом случае, удачи.

2 комментария:

  1. На счет "конвейерных графоманов" - в юности очень меня покоробило в Мартине Идене, как он планировал и писал в печатных листах, в штуках. Я все думал - но как!? А где творчество, вдохновенный порыв? Позже у Федор Михалыча, в дневниках, практически о том же. Наверное так оно и есть - работа, работа , лист за листом а паренье духа, как побочный продукт. :)

    ОтветитьУдалить
  2. Нам тоже как упражнение советовали приучать себя писать определённое количество страниц в день. Дисциплинирует.

    ОтветитьУдалить