ПРЕДИСЛОВИЕ.
Я не хочу
хвастаться. Вы сами знаете, я настолько уже задолбала всех (особенно сестёр)
нытьём о том, что роман не вяжется и роет сам себе могилу, что, наверное,
лишние вступительные слова не нужны. Меня просто вдруг угораздило это сделать.
Я долго сопротивлялась, отнекивалась, отказывалась от этой идеи, ведь знала,
что не справлюсь. В итоге под напором «знаков судьбы» сломалась и написала
первый, сырой, чёрный (потому что черновой) как смоль и дико клюквенный
вариант. Хм, чёрный + клюквенный в итоге дают серо-буро-малиновый, да? Так вот,
сидеть бы мне и гордиться этим серо-буро-малиновым тридцатистраничным
сочинением да никому его не показывать, как вдруг я сказала себе: «Нет». До
этого я тоже самое говорила самой идее, поэтому, по сути, отказываться что-то
менять было бы тем же самым «Нет», но… Нет.
Честно говоря,
я уже толком не помню, с чего конкретно началась эта эпопея с переписыванием.
Сойдёмся на варианте, что тогда же, когда отослала его своей кузине из ГИТР, а
она множество раз терпеливо слала мне на мыло список необходимых изменений.
Началось всё с небольших стилистических и психологических правок, как вдруг
незаметно подкралось осознание: необходимы перемены концептуальные. Этим я
кузину уже не стала мучить. Решила, что сама разберусь, а когда будет готово –
пришлю.
От мелкой
повестишки сей «труд» стал постепенно обрастать страницами и событиями.
30-39-40-49-200… Примерно в такой прогрессии. Возросло количество глав, работа
поделилась на несколько больших смысловых частей, изменилась хронология
повествования. Какие-то персонажи ушли, какие-то пришли, какие-то радикально
изменили характер. Закончить всё это мракобесие я не могу и по сей день, хотя и
очень хочу и не собираюсь бросать. Бросать я буду уже готовое и в огонь, если,
конечно, до этого дойдёт. Тьфу-тьфу-тьфу.
Если вкратце,
то этот топ – о том, с какими трудностями мне пришлось столкнуться и ещё
предстоит. Если вы лелеете мечту написать исторический роман, возможно, эта
запись поможет вам понять, что вас ждёт, и либо придаст уверенности, либо
наглядно покажет, чтобы вы не повторяли моих ошибок.
Поехали.
5-е место.
Форма и жанр.
Наверное, это
прозвучит банально, но очень важно подобрать будущему роману адекватную форму.
Звучит это ещё и наивно: если уж идея пришла в голову, то форма естественно из
неё вытекает. Никто, ни один писатель (кроме конвейерных графоманов или
профессиональных сценаристов) не сидит и не думает: «Ой, надо что-то написать.
Но что? И как?». Обычно всё приходит само, по вдохновению. И всё-таки форма
имеет значение. Для начала, нужно определить степень реализма. Фэнтези хорошо
смотрится в условиях древности, средневековья. Фантастика, хоть и ассоциируется
с будущим, но может неплохо существовать в XIX-м или начале XX-го века и
приобрести черты стимпанка. Можно и вовсе писать что-то реалистичное. Главное,
чтобы всё было органично. Например, в «Фантастических тварях» или «Лабиринте
Фавна» (и уж тем более в «Хрониках Нарнии») элемент фэнтези прекрасно вплетается
в условия ХХ-го века. Но думается мне, что фэнтези вряд ли будут называть
историческим романом, если это фэнтези.
4-е место.
Тренды и
общественное мнение.
Мне как
человеку, зависимому от чужого мнения, зачастую приходится на него
оглядываться. У более адекватных людей, наверное, нет таких проблем, но всё же.
Конечно, в идеале писатель работает, исходя из внутренней потребности
высказаться, и его не должно колыхать чужое мнение. Однако это работает только
тогда, когда пишешь в стол. При продвижении результата работы приходится
оглядываться на моду и всё остальное. Я пишу в стол, но меня такие вещи всё
равно беспокоят. Например, одна моя преподавательница однажды сказала, что тема
антисемитизма – пережиток прошлого, а другой преподаватель сказал, что постмодернизм
умер. В одной моей задумке частично затрагивается проблема антисемитизма,
другая подаётся в постмодернистском ключе. Но после таких слов я начинаю
всерьёз сомневаться, что хоть кому-то моя работа будет интересна.
Кстати, вы же
замечали, что после того, как какое-либо произведение выстрелит, оно начинает
поднимать количество книг своего жанра? После «Гарри Поттера» все стали
повально писать фэнтези, после «Голодных игр» - подростковые антиутопии, после
«Оттенков серого» - отстой дамские романы? Вот это оно. Не секрет, что
некоторые фильмы специально приурочивают к датам, чтобы потом они уместно
выглядели в прокате. Это довольно распространённое явление «бум на волне
чего-то». Поэтому если вдруг ваш роман не совпадёт ни с одной из популярных
волн, вам будет труднее его продвинуть.
3-е место.
Мировоззрение и
менталитет.
Когда пишешь о
людях из прошлого, надо думать, как люди из этого самого прошлого. А многие
годы спустя человеческое мировоззрение имеет свойство меняться. Да, частенько
современные реалии проецируют на события прошлого. Иногда это делается для
того, чтобы читатель/зритель лучше понимал, а следовательно, сильнее переживал за
героев. А порой – потому, что вещи, которые давным-давно были нормой, сейчас
уже смотрятся дико. Например, в древности порка детей в воспитательных целях
была обычным делом, сейчас это – варварство. И если вы описываете, скажем,
древнерусскую семью, обычную такую семью, вам придётся либо прибегнуть к
жестокому обращению с детьми, либо вежливо умолчать. Потому что либо зрители
будут ахать и охать оттого, насколько мерзко ведёт себя эта мать, либо историки
ворчать, что так себя люди в то время не вели.
Не легче
ситуация и с более близкими к современности эпохами. Казалось бы: XX-й век, всё
просто, столько кино сняли про это время и в это время, а всё-таки. Голова
людей прошлого века тоже болела о вещах, о которых сейчас мы даже не
задумываемся. И всё это надо учитывать. В прошлом веке ещё не было такого
засилья разнородной информации, как сейчас. Люди больше читали и были на улице,
наука была на несколько ином уровне, и так далее. Психология была другая, в
общем. А если вас, как и меня, угораздило писать о прошлом другой страны, то
нам можно только посочувствовать, ибо к этим сложностям приплюсовывается ещё и
разность менталитетов с трудностями перевода.
2-е место.
Бытовые
подробности.
Долго думала,
какой из этих пунктов отправить на третье, а какой – на второе место. Но в
итоге бытовые подробности оказались на позицию выше. А всё потому, что ценности
у людей в разные времена, как правило, схожи: все стремятся к счастью, ищут
себя, рефлектируют, пытаются обрести финансовое благополучие, воспевают любовь
и желают мира (хотя здесь не без нюансов). Но, как я уже говорила, меняются и
технологии, причём даже быстрее, чем люди. Сегодня мы пишем шариковыми ручками,
а полвека назад они были перьевые. Сегодня мы носим часы наручные, а полторы
сотни лет назад мы бы носили карманные. Паспорта были одного цвета, а стали
другого, и т.д., и т.п. Всё это приходится учитывать и искать тонны информации,
чтобы пытливые эксперты не придрались. Наиболее показательной в этом плане
оказалась книга «Цветочный крест», вызвавшая в своё время кучу лулзов и
непонятным образом получившая Букера. Из примеров хорошей литературы –
существует легенда, по которой Лев Толстой, не знавший, крахмалили ли парики во
время Отечественной войны, просто не стал описывать это, и таким образом легко
выкрутился.
Трудность
заключается в том, что не всегда можно найти ту или иную вещь. Не всякая
музейная экспозиция даст ответ на интересующий вопрос. На кино и вовсе не
приходится полагаться: и там находятся существенные упущения и допущения. Не
все историки занимались историей быта. Подобные детали приходится выписывать с
осторожностью.
1-е место.
Исторические
факты.
Это самый
главный камень преткновения. Собственно история (вот это сюрприз, да?). Если ты
чего-то не знаешь – работа ступорится. Пока ты не найдёшь нужной информации, не
сможешь спокойно писать дальше. А информацию найти не так-то просто. Что-то
оказывается утеряно, что-то – засекречено, что-то – переврано, что-то – не
переведено с другого языка. Эти трудности тормозят, а написать-то хочется,
поэтому ты двигаешься дальше и боишься, что из-за какого-то мелкого фактика
придётся всё начисто переписывать. Или убивать кучу времени и нервов, чтобы
логично обосновать, почему всё именно так, хотя должно быть по-другому.
И ладно, если
вы любите историю и у вас хорошая память. Другое дело, когда вы до недавнего
времени радостно не вслушивались в слова учителей и не читали заданные на дом
параграфы, а потом вам приспичило написать роман и сдавать ЕГЭ. Приходится
по-быстрому всё усваивать, и конечно же, что-то в итоге останется за пределами
памяти. Чем дольше мы живём, тем больше нам приходится проходить. Печально. А
ведь именно к правде и хронологии так любят придираться историки.
Короче говоря,
если вы не передумали писать исторический роман – делайте это на свой страх и
риск. В любом случае, удачи.
На счет "конвейерных графоманов" - в юности очень меня покоробило в Мартине Идене, как он планировал и писал в печатных листах, в штуках. Я все думал - но как!? А где творчество, вдохновенный порыв? Позже у Федор Михалыча, в дневниках, практически о том же. Наверное так оно и есть - работа, работа , лист за листом а паренье духа, как побочный продукт. :)
ОтветитьУдалитьНам тоже как упражнение советовали приучать себя писать определённое количество страниц в день. Дисциплинирует.
ОтветитьУдалить